رویدادهای هنری ماه
لیلا جدیدی
سخن روز:
- می توان حقیقت را دوست نداشت اما نمی توان منکر آن شد. (ژان ژاک روسو ١٧١٢ ـ ۱۷۷۸، متفکر سوییسی، در سده هجدهم و اوج دوره روشنگری اروپا)
- هر اقدامی اگر بزرگ باشد، ابتدا محال به نظر می آید. (توماس کارلایل 1795 – 1881، تاریخدان شهیر اسکاتلندی. مهمترین اثر او تاریخ انقلاب کبیر فرانسه است)
- آدمی ساخته افکار خویش است، فردا همان خواهد شد که امروز می اندیشیده است. (موریس مترلینگ 1863- 1949، نویسنده و شاعر بلژیکی، برنده جایزه نوبل در ادبیات)
فیلم
فیلم تازه ای از مسعود کیمیایی
پیش تولید بیست و پنجمین فیلم بلند سینمایی مسعود كیمیایی با عنوان "شریك"، اواسط تیرماه آغاز میشود.
"شریك" كه نام قبلی آن "محاكمه در خیابان" بوده، متعلق به سینمایی خیابانی است و تمامی صحنه های این فیلم در فضاهای جنوب شهر میگذرد. این فیلم داستان دو دوست است كه در مقطعی از زندگی به هم میرسند تا برای رهایی از شرایط سخت پیشرویشان به یکدیگر كمك كنند.
دو فیلم ایرانی " سه زن" و " داستانهای ناتمام" در جشنواره فیلم بروکسل
فیلمهای "سه زن" به كارگردانی منیژه حكمت و "داستانهای ناتمام" پوریا آذربایجانی در جشنواره فیلم اروپایی بروكسل به نمایش درمیآیند.
ششمین دوره این رویداد هنری از 28 ژوئن (8 تیر) در كشور بلژیك آغاز به كار كرده و تا 6 ژوئیه (17 تیر) به فعالیت ادامه میدهد. هدف از برپایی این فستیوال، كشف استعدادهای نوظهور فیلمسازی در قاره اروپا است و اغلب فعالیت آن بر عرضه آثار اول و دوم فیلمسازان متمركز میباشد. درجشنواره بروكسل، 22 فیلم از نقاط مختلف جهان به رقابت با یكدیگر میپردازند.
جشنواره فیلم بروكسل بلژیك با فیلم "ملودرام جیبی" آغاز به كار میكند و از جمله مطرحترین آثار حاضر در این فستیوال میتوان از "یخ سیاه"، "لیورپول"، "عشقهای كور"، "بعد از مدرسه" و "كنترل" نام برد.
قوانین جدید اسکار
آكادمی علوم و هنرهای سینمایی آمریكا، قوانین جدیدی برای جوایز معتبر اسكار در دو بخش بهترین فیلم غیرانگلیسی و بهترین ترانه اصلی اعلام كرد.
از این پس تنها دو ترانه از یك فیلم میتوانند نامزد اسكار در بخش بهترین ترانهی اصلی شوند. قانون جدید دیگر آكادمی اسكار مربوط به نحوهی انتخاب در بخش بهترین فیلم غیرانگلیسی است. سال گذشته فیلمهای موفق و تحسینشدهای مانند "چهارماه، سه هفته و دو روز" از رمانی كه برنده نخل طلای كن بود، نتوانست نامزد جایزه اسكار بهترین فیلم غیرانگلیسی اسكار شود.
نامزدهای هشتاد و یكمین دورهِ جوایز اسكار روز 22 ژانویه 2009 اعلام میشوند و مراسم اعطاِی جوایز نیز روز 22 فوریه در سالن تئاتر "كداك" در لسآنجلس برگزار میشود.
خسارت دو میلیارد دلاری اعتصاب فیلمنامهنویسان هالیوود به اقتصاد آمریكا
مقامهای محلی كالیفرنیا طی گزارشی اعلام كردند اعتصاب اخیر فیلمنامهنویسان هالیوود به اقتصاد این ایالت بیش از 2 میلیارد و یكصد میلیون دلار خسارت زده است. این اعتصاب سه ماهه كه در ماه فوریه پایان پذیرفت، به صنعت فرهنگ و هنر این ایالت بیش از 500 میلیون دلار خسارت زده است.
انجمن فیلمنامه نویسان آمریكایی متشكل از چندین هزار نفر، سال گذشته دست به اعتصابی سه ماهه زدند و كار خود را طی این مدت تعطیل كردند.
3 روز تعطیلی سینماها به دلیل سالمرگ خمینی
بنابر اعلام صابری، سخنگوی شورای صنفی نمایش، سینماها در روزهای 13، 14، 15 خردادماه نمایش فیلمی نخواهند داشت. ضمن آن كه روز 18 خرداد نیز به مناسبت فوت فاطمه تعطیل است.
"جمهوری
اسلامی" تهدید کرد:
قوه قضاییه به "سنتوری" مجوز اکران دهد، مردم سینماها را خواهند بست!
روزنامه جمهوری اسلامی در سرمقاله خود از تلاش سازندگان فیلم "سنتوری" برای گرفتن حکم قضایی جهت اکران این اثر سینمایی خبر داد.
این روزنامه درتوضیح دلیل توقیف آخرین ساخته داریوش مهرجویی نوشت:"بدون آن كه درصدد ارزیابی عملكرد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در دولت نهم باشیم، نمی توانیم از انصاف بگذریم كه برخورد مسئولان این وزارتخانه با فیلم "سنتوری" یك برخورد منطقی ومتعهدانه لازم بود. فیلم سنتوری از آن قبیل فیلمهایی نیست كه با قیچی كردن بخش یا بخشهایی از آن بتوان به آن مجوز نمایش داد. هركس این فیلم را دیده باشد بدون آن كه ذره ی تردید به خود راه دهد اساس آن را در تضاد با فرهنگ و سنت جامعه ایرانی تشخیص خواهد داد. در این فیلم اخلاق، اعتقادات، احكام شرع و متولیان احكام شرع همه زیر سوال رفته اند. اگر این بخشهای معیوب از فیلم سنتوری حذف شود اصولا چیزی باقی نمی ماند تا بتوان آن را عرضه كرد."
روزنامه جمهوری اسلامی سپس اوباشان رژیم را بدین گونه تشویق می کند:"اگر فیلمهایی از قبیل "سنتوری" كه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به حق نمایش آن را ممنوع كرده بتوانند از قوه قضاییه مجوز نمایش بگیرند، نوبت به ورود مردم به صحنه خواهد رسید. در آن صورت این مردم هستند كه در هر سینمایی كه بخواهد چنین فیلم آلوده ای را نمایش بدهد، می بندند.
موسیقی
کنسرت کریس دی برگ در ایران
کریس دی برگ، خواننده مشهور ایرلندی به ایران سفر کرد تا اجرای کنسرت در پاییز سال جاری در تهران را تدارک بیند. سفر کریس دی برگ به ایران در برخی رسانههای غربی فارسی زبان بازتاب گستردهای داشت، زیرا او اولین خواننده پاپ غرب است که بنا به دعوت جمهوری اسلامی وارد کشور شده است.
گروه ایرانی پاپ "آریان"، وابسته به شرکت تولید موسیقی "ترانه شرق" و کریس دی برگ آهنگی را به نام "واژگان دوستت دارم" به زبانهای فارسی و انگلیسی اجرا کرده اند.
کریس دی برگ اعلام کرد برنامههای او برای اجرای کنسرت در ایران صرفا به خاطر تمایل به خواندن برای مردم این کشور است. وی در اولین کنفرانس خود در تهران گفت: "من به دلایل سیاسی اینجا نیستم. من انسان دوست هستم. من اینجا هستم تا مردم را ببینم و برای آنها بخوانم."
لازم به تذکر است که او در پاسخ خبرنگاری که نظر او را در مورد مقامهای ایرانی پرسید گفت: "من تحت تاثیر این حرف نیستم که یک نهاد بزرگ و قدرتمند مردم را سرکوب میکند. به نظر میرسد آزادی وجود دارد."
آقای دی برگ اگر می توانست منافع شخصی خود را به کنار بگذارد، تنها با یک چرخش کوچک سر و نظری به سه زن هنرمند همراهش که ناچار شده بودند خود را در حجاب اجباری به سبک جمهوری اسلامی بپیچند می توانست به سطح آزادی در ایران پی ببرد.
او سپس می افزاید:"در اینجا بسیار احساس امنیت دارم. در واقع احساس میکنم بیش از برخی جاها مثل لس آنجلس امن هستم." البته امنیتی که نصیب ایشان شده و میلیونها نفر از مردم ایران از آن محروم هستند را او باید مدیون شرایط سخت بین المللی جمهوری اسلامی و محکومیت آن به عنوان بزرگترین ناقص حقوق بشر باشد که امیدوار است بتواند کراهت چهره خود را با این گونه اقدامات کمتر کند.
انتشار یک سی دی به نفع کودکان جنگ زده عراقی
در ماه آوریل سال جاری آلبومی به نام "امید" با همکاری تعدادی از هنرمندان سرشناس تهیه شد که درآمد حاصله از آن برای کمک به کودکان جنگ زده عراقی اختصاص داده می شود. تمامی هنرمندان و همچنین "استودیو لندن" (تهیه و پخش کننده آن) به طور رایگان برای تهیه این البوم تلاش کرده اند.
پل مکارنتی، دیوید بویی و جورج مایکل از جمله هنرمندانی هستند که در این آلبوم آثاری از خود را عرضه کرده اند.
در حال حاضر نزدیک به دو میلیون کودک عراقی از گرسنگی، افسردگی و ترس رنج می برند.
کودکان عراقی با موسیقی خشونت را به چالش می کشند
این روزها دانش آموزان خردسال و نوجوان مدرسه موسیقی و رقص باله عراق با دشواریهای زیادی دست و پنجه و نرم می کنند. افراد مسلح در شهر (بغداد) پرسه می زنند، خیابانها به دلیل بمب گذاری نا امن است و تند روهای مذهبی با فعالیتهایی مانند آموزش موسیقی و رقص به شدت مخالف هستند. ولی دانش آموزان این مدرسه می گویند که چاره جامعه درگیر جنگ عراق، "موسیقی" است.
"حنین عماد"، دختری 17 ساله است که عود عربی می نوازد. او می گوید که هنگام عود زدن، احساس می کند که به "جنگ خشونت" می رود. او که دست توانایی در نواختن آهنگهای سنتی عربی دارد، می گوید وقتی صدای یک هلی کوپتر را می شنود، سعی می کند بلندتر و بلند تر بنوازد.
هنرستان موسیقی بغداد که تنها مرکز آموزش موسیقی این شهر برای کودکان و نوجوانان است، از اوایل دهه 1990 میلادی به بعد دچار رکود شد. دلیل اصلی این رکود تحریمهای سازمان ملل متحد بود که به دلیل حمله عراق به کویت علیه این کشور اعمال می شد. این تحریمها به اقتصاد عراق به شدت ضربه زد و خانواده های زیادی را در تنگدستی فرو برد. اما وضعیت زمانی سخت تر شد که در سال 2003 نیروهای آمریکایی به عراق حمله کردند و موجبات سرنگونی رژیم صدام حسین را فراهم آوردند. بعد از این تحول، نفوذ ارتجاع مذهبی در زندگی روزانه مردم عراق بیشتر شد. "نجیحه حمدی"، مدیر این هنرستان موسیقی می گوید تحول مزبور تاثیرات منفی زیادی بر شاگردان این هنرستان گذاشت زیرا اکنون مردم اطمینان چندانی به تامین امنیت فرزندان خود در این هنرستان ندارند.
گزارشها حاکیست
بنیادگرایان شعیه در بصره با نارنجک مغازه های وسایل موسیقی را
هدف
قرار داده اند یا سنیهای افراطی در سالنهای زیبایی زنانه بمب کار گذاشته
اند.
آنها می گویند قصد دارند با کسانی که در
کار
فعالیتهای هنری غیر اسلامی هستند، مبارزه کنند.
این مدرسه دوبار در سال 2003 و
یکبار
در سال 2004 مورد حمله قرار گرفته است.
مدرسه
موسیقی
و رقص باله بغداد در سال 1968یعنی، 40 سال پیش با هزینه دولت تاسیس
شد.
زمانی
استادان
رقص باله بیشتر روسها بودند ولی اکنون آنها از عراق فرار کرده
اند.
کتاب
کتابهای آموزش دینی ابزار تحقیر زنان در عربستان
نویسنده و روزنامه نگار سعودی یحیى الأمیر می گوید که کتابهای نظام آموزشی کشورش را نباید به عنوان متونی مقدس به حساب آورد. این متون به زن با دید تحقیر آمیزی نگریسته و فاسد بودنش را تاکید می کند.
وی می افزاید: "کتابی وجود دارد به نام حدیث و فرهنگ اسلامی که در دبیرستان آموزش داده می شود. این کتاب در باب حقوق زن و مرد می باشد و در آن آمده است که زن موجودی ضعیف است از این رو باید دستش را گرفت و اگر نه، فاسد خواهد شد."
وی در پاسخ به کسانی که وی را متهم به تشویق زنان عربستان سعودی به تقلید از زنان غربی می کنند ضمن نفی این امر تاکید کرد:"من فقط خواستار آن هستم که زندگی بر اساس آزادی انتخاب بنا شود و هرگونه دخالتی در امور زن به مثابه تجاوز به حقوق وی به شمار آید، مثلا زنان حق رانندگی دارند و نیز حق دارند که رانندگی نکنند."
ترجمه
جدید "سرمایه" کارل مارکس
در فروردین سال جاری، انتشارات "آگه" ترجمه جدیدی ازجلد نخست کتاب "سرمایه" نوشته کارل مارکس را منتشر کرد. این ترجمه اثر حسن مرتضوی است. او از همکاری نزدیک مترجمان دیگری همچون کاوه بویری در تطبیق دادن ترجمه با ویرایشهای مختلف "سرمایه" بهره برده است.
شیوه صفحه آرایی
و حروفچینی کتاب این امکان را ایجاد کرده که هم متن خوش
خوان باشد
و هم اختلاف نسخههای مختلف به نحوی خوانا در متن و حاشیه منعکس
شوند.
سوای
تطبیقهایی که در کل کتاب با ترجمه های مختلف داده شده، بخش "سرشت
بتوارگی
کالا" که به تعبیری دشوارترین بخش سرمایه و تنها بخشی است که خصلت
اکیدا
فلسفی دارد، توسط کمال خسروی به طور مستقیم از متن اصلی آلمانی به فارسی
برگردانده
شده است.
مرتضوی مترجمی است که دراصل بر ترجمه آثار مارکسیستی متمرکز است. به مدد سنت به نسبت غنی ترجمه آثار مارکسیستی به زبان فارسی، ترجمه حاضر از حیث واژگان روان، آشنا و در کل دقیق است. از جمله به نظر می رسد دقتی هم که "بن فاوکس" در برگرداندن خانواده اصطلاحات مربوط به "ارزش" به کار برده، به ترجمه فارسی نیز منتقل شده است.
نخستین ترجمه "سرمایه" به فارسی، اثر ایرج اسکندری، دبیر اول وقت حزب توده ایران بود که ابتدا به صورت پنج جزوه در فاصله خرداد ۱۳۴۵ تا آذرماه ۱۳۴۹ منتشر شد و پس از آن در سال ۱۳۵۱ به صورت مجلدی واحد نشر یافت. ترجمه جلدهای دوم و سوم سرمایه نیز پس از آن از سوی اسکندری و انتشارات حزب توده ایران منتشر شد. ترجمه اسکندری در سالهای اخیر بار دیگر توسط انتشارات فردوسی نشر یافته است.
تخریب خانه فروغ فرخزاد در اهواز
بالكن مهدیان اهواز كه پنج سال خانه فروغ فرخزاد و همسرش پرویز شاپور بود، به طور کامل تخریب شد. این بنای تاریخی كه متعلق به دوران پهلوی اول است، در سال 1381 در فهرست میراث ملی به ثبت رسیده بود.
مجتبی گهستونی، عضو انجمن دوستداران میراث فرهنگی خوزستان (تاریانا) با اعلام خبر نابودی این بالكن 18 متری می گوید: "این بنا سالها محل اقامت خارجیهای مقیم اهواز بوده و متعلق به شخصی به نام دهدشتی بوده كه بعدها توسط مهدیان خریداری شده است. این مكان روزگاری دفتر روزنامه "ابرار" بوده و قرار بود با همكاری شهرداری و سازمان میراث فرهنگی به یك مركز فرهنگی تبدیل شود."
صادق محمدی، رییس سازمان میراث فرهنگی و گردشگری استان خوزستان از تخریب این بنای ثبت شده اظهار بی اطلاعی می كند. با این حال گهستونی، شكایت سازمان میراث فرهنگی از تخریب كنندگان بخشی از بالكن در گذشته را به خاطر فشار رسانه ها و افكار عمومی می داند.
طنز
پاسخ سیمین بهبهانی به احمدی نژاد
پاسخ سیمین بهبهانی به سخنان احمدی نژاد در بیرجند (آبان سال گذشته) كه با انتقاد از روشنفكران ایرانی و منتقدان خود گفته بود: "اینها شیطان پرستان مدرن اند، برخی قیافه روشنفكری می گیرند اما به اندازه یك بزغاله هم از دنیا فهم و شعور ندارند."
شنیــدم باز هم گوهر فشــاندی
که روشنـــفکر را بزغاله خواندی
ولی ایشــان ز خویشـانت نبـودند
در این خط جمله را بیــجا نشـاندی
سخـن گفـتــی ز عدل و داد و آن را
به نان و آب مجــانی کشــاندی
از این نَقلت که همچون نٌقل تر بود
هیاهــو شد عجب توتــــی تکانــدی
سخن هایت ز حکمت دفــتری بود
چه کفتر ها از این دفتر پراندی
ولیــکن پول نفـت و سفره خلــــق
ز یادت رفت و زان پس لال ماندی
سخن از آسمان و ریسمان بود
دریـــغا حرفـی از جنـــگل نراندی
چو از بزغاله کردی یاد ای کاش
سلامـی هم به میــمون می رساندی